Recently added articles from German Quarterly:
The Role of Translation in German Studies: With a Medieval Perspective
Jan 01, 2009; ... ALBRECHT CLASSEN University of Arizona Most of the comments regarding this large issue do not fully take into account the historical dimension of translation and the need to have translations available to bridge the divide between modern readers/language learners and past ...
Love Me, Hurt Me, Heal Me-Isolde Healer and Isolde Lover in Gottfried's Tristan
Jan 01, 2009; ... "Ez tuot vil wê, swer herzeclîche minnet" - it hurts a lot when someone loves dearly - thus sings one of the most wehleidig of all German minnesingers, Heinrich von Morungen (MF XIX.XV1, I).1 In "Sach ieman die vrouwen," Heinrich moans: "diu liebe und diu leide / diu wellen mich beide / vürdern ...
Painting Sand: Nelly Sachs and the Grabschrift
Jan 01, 2009; ... German Jewish poet Nelly Sachs (1891-1970) observed in 1948: "So mull, ich den Vorwurf vieler Emigranten hinnehmen, die ein Anknüpfen an die Vormartyrium-Tradition verlangen, und sind doch in einer Zeit, die aufgerissen ist wie eine Wunde" (Sachs, Briefe 99). In 1950 she remarked, "Wir können ...
Against Biopolitics: Walter Benjamin, Carl Schmitt, and Giorgio Agamben on Political Sovereignty and Symbolic Order1
Jan 01, 2009; ... Recent attempts by Giorgio Agamben to understand the relationship between politics and the human body have resulted in a notion of "biopolitics/ derived from texts by Walter Benjamin and Michel Foucault, in which there is a merging of biology and politics into a unified system that subjects the ...
How the Past Writes the Future: Social Autobiography and the Dynamics of Discrimination in Christoph Hein's Landnahme and other Writings
Jan 01, 2009; ... "Für die Einheimischen kamen die Vertriebenen und begingen ebenfalls Landnahme, und zwar da wo es gerade besonders knapp geworden war." - Günter Grass, Krebsgang Shortly after the appearance of Landnahme (2004), Christoph Hein published his essay "Vom unglücklichen Bewusstsein" ...