Article: The shock of the old: translating early Irish poetry into Modern Irish.(Critical Essay)

TWENTIETH-CENTURY readers of English without a knowledge of Old Irish (ca. 600-900 A.D.) or Middle Irish (ca. 900-1200 A.D.) were given reasonably good access to early medieval Irish poetry through the medium of the translation anthology. Through the efforts of Kuno Meyer, Robin Flower, Gerard Murphy, Frank O'Connor, and others, a good amount of early Irish verse written between the seventh and twelfth centuries was made available to English-language audiences. (1)

But what of translation of this poetry into Modern Irish? Who undertook this task, for what reasons, and to what effect? From the very beginnings of the Gaelic Literary Revival, there had been calls for ...

Related newspaper, magazine, and journal articles:

 
 
Newsweek Harper's Magazine The Washington Post Chicago Tribune Crain's Chicago Business PRNewswire Pediatric News The Nation Advertising Age The Economist (US) A FREE trial gives you access to over 80 million articles! Access over 6,500 publications with a FREE trial!