Article: Goldsmith as translator of Voltaire.(Oliver Goldsmith)

Generally speaking, Goldsmith scholarship has fallen on hard times in recent decades. Since the appearance of Friedman's standard edition of Goldsmith's works in the 1960s, (1) major studies have been few and far between. (2) This is a pity, since one feels that there is much still to be learnt. I intend here to consider one such area: Goldsmith's skill as a translator.

In 1924 Arthur Lytton Sells established Goldsmith's substantial debt to French literature, especially to Marivaux and the Encyclopedie. (3) In his essays, but also in his reviews for the Monthly and Critical Review, Goldsmith frequently drew on French sources. Often, he 'plagiarized', with no ...

Related newspaper, magazine, and journal articles:

 
 
Newsweek Harper's Magazine The Washington Post Chicago Tribune Crain's Chicago Business PRNewswire Pediatric News The Nation Advertising Age The Economist (US) A FREE trial gives you access to over 80 million articles! Access over 6,500 publications with a FREE trial!