Article: The discourse particle well and its equivalents in Swedish and Dutch *.

Abstract

The aim of the article is to make a contribution to the description of the meaning and functions of well by looking at its translations into Swedish and Dutch. In order to study well cross-linguistically we have used electronic translation corpora. Our account of well is based on Bakhtin's notion of heteroglossia as it is integrated within the systems of modality and evidentiality (White 1999, 2000). A comparison is made with earlier proposals by Carlson (1984), Bolinger (1989), Jucker (1993), Smith and Jucker (2000), and Schourup (2001). Both in Swedish and in Dutch we found a wide range of translations, testifying to the uses of well as a connective ...

Related newspaper, magazine, and journal articles:

 
 
Newsweek Harper's Magazine The Washington Post Chicago Tribune Crain's Chicago Business PRNewswire Pediatric News The Nation Advertising Age The Economist (US) A FREE trial gives you access to over 80 million articles! Access over 6,500 publications with a FREE trial!