|
|
Article: English in foreign dress.(english alphabets used in foreign languages)
- Article from:
- Word Ways
- Article date:
- August 1, 2005
- Author:
CopyrightCOPYRIGHT 2005 Jeremiah Farrell. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information)
|
Now that English of one sort or another (America, British, etc.) is the whole world's second language, it seems only natural that English words are incorporated into foreign speech. Just as we borrowed from the French their concepts and their words (nuance, restaurant, etc.) so speakers of languages other than English borrow from us. You will be able to pronounce each word (even when the foreign language writes it a different way). I use our alphabet--but can you in each case say what foreign language has adopted it? I won't tax you with the hardest ones, such as Brazilian Portuguese bondes (where the financing of the street railroad got confused with the streetcars ...
Related newspaper, magazine, and journal articles:
|
|
Article: JAPANESE, CHINESE CYCLISTS SPLIT CROSS COUNTRY ...
Xinhua English Newswire;
December 8, 1998 ;
614 words
... ... followed by Thai Surajit and Japanese Udagawa. However, the unfortunate Chinese bumped into unexpected ... as experienced as their Japanese rivals. "In the past, the Chinese men's team has never beat the Japanese in Asian Tournaments ...
|
|