Article: "You don't know the Italian language well enough": the bilingual dialogue of A Farewell to Arms.

In A Farewell to Arms, Hemingway's representation of the inherent gap between Italian-speakers and English-speakers mirrors the inevitable confusions of war. He needed to balance contradictory challenges, representing members of the Italian Army speaking to each other as authentically as possible--in Italian--while still allowing the novel to be understood by an English-speaking readership. In an extension of his decade-old practice in representing the Italian language in his prose, and a precursor of his more acclaimed technique with Spanish in For Whom the Bell Tolls, Hemingway captures this ethnic and linguistic--uncertainty by manipulating word choice, tense, grammar, ...

Related newspaper, magazine, and journal articles:

 
 
Newsweek Harper's Magazine The Washington Post Chicago Tribune Crain's Chicago Business PRNewswire Pediatric News The Nation Advertising Age The Economist (US) A FREE trial gives you access to over 80 million articles! Access over 6,500 publications with a FREE trial!