|
|
Article: From Chinese wisdom to Irish wit: Zhuangzi and Oscar Wilde.
- Article from:
- Irish University Review: a journal of Irish Studies
- Article date:
- September 22, 2007
- Author:
CopyrightCOPYRIGHT 2007 Irish University Review. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information)
|
In February 1890, there appeared an extraordinary review. Under the title of 'A Chinese Sage', it hailed the 'first complete English translation' by Herbert A. Giles of the works of Zhuangzi (or 'Chuang Tsu' as it was spelled under the old Wade-Giles system later replaced by pinyin). (1) The author was Oscar Wilde. How Wilde came to review this book is not known. His friend Wemyss Reid presumably had asked Wilde to write such a piece for The Speaker, a journal he had just founded, leaving the choice of book to Wilde. But what could have led Wilde to choose to review the thoughts of a man who lived more than two thousand years ago in a very distant country--and one ...
Related newspaper, magazine, and journal articles:
|
|
Article: Zhuangzi's Dao as background noise.(Critical Essay)
Philosophy East and West;
April 1, 2006 ;
700+ words
... ... equilibrium" of all things/meanings, Zhuangzi asks how we can finally distinguish from ... that guides human actions; he sees Zhuangzi as having many discourse daos rather ... lt;/p> Zhuangzi does not claim that all shi-ing [asserting ...
|
|