|
|
Article: Avoid Translation Bloopers.(Brief Article)
- Article from:
- Target Marketing
- Article date:
- September 1, 2000
- Author:
CopyrightCOPYRIGHT 2000 North American Publishing Company. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information)
|
Never mail a direct mail package literally translated from one language to another; certain expressions have different meanings in other languages. Your best bet is to employ a translator who is fluent in both English and the country's local language.
What's more, translate your package back into English to ensure the copy still makes sense and to head off potential translation disasters.
In a session titled "A Practical Guide to Making Friends in Foreign Places" presented at Direct Marketing Days in New ...