|
|
Article: "Babe in the Yiddish Woods": Dos Lied fun Hiavat'a.(Yiddish translation of Song of Hiawatha)
- Article from:
- Judaism
- Article date:
- June 22, 2001
- Author:
CopyrightCOPYRIGHT 2001 American Jewish Congress. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information)
|
THE FATE OF YIDDISH ON THE AMERICAN SCENE HAS seemed something more to lament than to celebrate, a perverse drift into irrelevance if not near-extinction. But there is, as scholars and readers increasingly recognize, another story interwoven with that of decline, a story of extraordinary achievement, of promise prematurely aborted. The two stories of declension and of resurgence belong together, the former proving an essential condition of the latter in the sense that an encroaching sense of defeat in the linguistic struggle with English prompted Yiddishists in the early twentieth century to strive all the harder to adopt the old cultural speech to new circumstances. ...
Related newspaper, magazine, and journal articles:
|
|
Article: Yiddish Lit, Close To Home
The Jewish Week;
July 4, 2003 ;
564 words
... ... mainly on his extensive library of Yiddish books, Goldsmith compiled the work ... 1920), one of the last living Yiddish poets of her generation. (She reads ... Book Center, 45 E. 33rd St.) Yiddish is widely known for its playful ...
|
|