|
|
Article: Una historia explosiva: la editorial Plaza & Janés entregó a Proceso un texto de Vicente Leñero, la introducción a la nueva edición de bolsillo de la novela El crimen del padre Amaro, del portugués José María Eça de Queiroz, traducida por Damián Álvarez Villalaín. El libro será lanzado al mercado el mes que entra.(TT: Explosive story: Plaza and Janes submitted to Proceso a text by Vicente Leñero, the introduction of a new paperback edition of El crimen del padre Amaro by Portuguese author Jose Maria Eca de Queiroz, translated by Damian Alvarez Villalain. The book will be released next month.)(Reseña)
- Article from:
- Proceso
- Article date:
- June 23, 2002
- Author:
CopyrightCOPYRIGHT 2002 CISA Comunicacion e Informacion, S.A. de C.V. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information)
|
Entre 1875 y 1878, a la edad de 3033 años, el portugués José MarÃa Eça de Queiroz publicó sus dos novelas emblemáticas: El crimen del padre Amaro y El primo Basilio.
Eça de Queiroz habÃa nacido en el 47 en la Vila del Conde (algunos dicen que en Povoa de Varzim porque fue hijo natural y aún existen confusiones por el enredo de su acta de nacimiento), y después de estudiar leyes en Coimbra trabajó como cónsul de su paÃs en La Habana, Newcastle, Bristol y ParÃs.
El crimen del padre Amaro: escenas de la vida devota fue siempre la novela consentida del portugués que reconocÃa a Balzac y a Flaubert como sus grandes maestros. Consciente de que ...