|
|
Article: In search of happiness: felicitas and beatitudo in Early English Boethius translations.(Critical Essay)
- Article from:
- Studia Anglica Posnaniensia: international review of English Studies
- Article date:
- January 1, 1997
- Author:
CopyrightCOPYRIGHT 1997 Adam Mickiewicz University. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information)
|
1. Introductory
In this paper I will discuss the expressions of the concept of happiness from Old to Modern English and hope that this choice of topic will be interpreted as wishing "many happy returns" to Roger Lass, whose comparative approach to linguistic problems and alert sensitivity to the movements of the human mind has been a source of inspiration to both his own contemporaries and a generation of younger scholars. The main purpose of my paper is to show how a study of translations throughout the centuries will help us to understand the developments of the lexis of English, from the time when the introduction of the classical/Christian literary culture ...