|
|
Article: Sign language blunders cause more red faces; `Translations' are utter nonsense.(News)
- Article from:
- Daily Post (Liverpool, England)
- Article date:
- November 30, 2002
CopyrightCOPYRIGHT 2002 MGN Ltd. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group. (Hide copyright information)
|
Byline: Hywel Trewyn
IT'S happened again - Welsh language signs on our streets that make no sense at all.
Following this week's Daily Post story about fast-food giant McDonald's turning the Welsh language into ``gibberish,'' more dyslexic disasters have been discovered.
And this time red-faced National Assembly and council officials are pleading guilty.
The road to Welsh ruin is on the A55 Expressway. A sign in English reads: ``When tunnel is closed follow Betws-y-Coed.''
Whoever wrote the sign in Welsh had his mind on other things. Instead of using the word ``dilynwch'', for ``follow'', he used ``dylinwch''. Several Post ...