Article: Do not spoil the SHIP for a ha'porth of tar

Do not spoil the SHIP for a ha'porth of tar Ship is a dialectal pronunciation of sheep , and the original literal sense of the proverb was ‘do not allow sheep to die for the lack of a trifling amount of tar’, tar being used to protect sores and wounds on sheep from flies. Hog (quots. 1623 and 1670) seems to have been understood by Ray (quot. 1670 note) as a swine, but it was also a widely used dialect term for a young sheep older than a lamb but before its first shearing. The current form of this proverb was standard by the mid nineteenth century. The metaphorical phrase to spoil the ship for a ha'porth of tar is also found.
1623 W. Camden Remains concerning Britain (ed. 3) ...

Related newspaper, magazine, and journal articles:

Newsweek Harper's Magazine The Washington Post Chicago Tribune Crain's Chicago Business PRNewswire Pediatric News The Nation Advertising Age The Economist (US) A FREE trial gives you access to over 80 million articles! Access over 6,500 publications with a FREE trial!