Article: Glatstein's Angry Verses: Yiddish Writer's Holocaust Poems Translated

Douglas Century
Forward
04-15-1994
Glatstein's Angry Verses: Yiddish Writer's Holocaust Poems Translated.

`There are two very famous remarks about translating poetry," says Dr. Barnett Zumoff, president of the Workmen's Circle and translator of a powerful new collection of verse by the Yiddish poet Jacob Glatstein. "Robert Frost once defined poetry as that which is lost in translation; and Chaim Nacham Bialik said that reading poetry in translation is like kissing a bride through her veil."

In the face of these somewhat daunting aphorisms, Dr. Zumoff has published "I Keep Recalling: The Holocaust Poetry of Jacob Glatstein" (Ktav Publishing). Glatstein, the leading poet of the school of ...

Related newspaper, magazine, and journal articles:

 
 
Newsweek Harper's Magazine The Washington Post Chicago Tribune Crain's Chicago Business PRNewswire Pediatric News The Nation Advertising Age The Economist (US) A FREE trial gives you access to over 80 million articles! Access over 6,500 publications with a FREE trial!